{"id":5825,"date":"2023-02-15T07:28:33","date_gmt":"2023-02-15T07:28:33","guid":{"rendered":"https:\/\/vietnamviajes.danait.edu.vn\/idioma-de-myanmar-las-palabras-basicas-debes-saber-en-myanmar\/"},"modified":"2023-03-22T04:28:40","modified_gmt":"2023-03-22T04:28:40","slug":"lingua-de-myanmar","status":"publish","type":"guide","link":"https:\/\/vietnamviajes.danait.edu.vn\/pt-pt\/viagens-myanmar\/lingua-de-myanmar\/","title":{"rendered":"Como cumprimentar em Mianmar? – Todas as palavras b\u00e1sicas em Mianmar"},"content":{"rendered":"[wpseo_breadcrumb]\n\n\n\n

<\/p>\n\n\n\n

Aproximadamente 100 l\u00ednguas s\u00e3o faladas em Mianmar, sendo a l\u00edngua oficial o birman\u00eas, falado pelo povo das plan\u00edcies e, como segunda l\u00edngua, pela maioria dos habitantes das colinas. Durante o per\u00edodo colonial, o ingl\u00eas se tornou a l\u00edngua oficial, mas o birman\u00eas continuou a ser a l\u00edngua principal em todos os outros ambientes. Tanto o ingl\u00eas quanto o birman\u00eas eram disciplinas obrigat\u00f3rias nas escolas e faculdades. Birman\u00eas, chin\u00eas e hindi eram as l\u00ednguas de com\u00e9rcio. Ap\u00f3s a independ\u00eancia, o ingl\u00eas deixou de ser a l\u00edngua oficial e, ap\u00f3s o golpe militar de 1962, perdeu sua import\u00e2ncia nas escolas e universidades; No entanto, ainda \u00e9 necess\u00e1rio um conhecimento b\u00e1sico de ingl\u00eas, e seu ensino \u00e9 novamente incentivado.<\/p>\n\n\n

\n
\"letras
Idioma de Myanmar<\/figcaption><\/figure><\/div>\n\n\n

Embora nossos programas que operamos em Mianmar estejam dispon\u00edveis guias que falam espanhol, e um espanhol muito bom, mas nosso conselho \u00e9 que voc\u00ea aprenda algumas palavras b\u00e1sicas, para se comunicar ou cumprimentar a popula\u00e7\u00e3o local. \u00c9 a melhor forma de conhecer uma cultura diferente e tamb\u00e9m de arrancar o sorriso das gentes locais.<\/p>\n\n\n\n

\n Idioma\n portugu\u00eas<\/strong>\n <\/td>\n L\u00edngua\n birmanesa<\/strong>\n <\/td><\/tr>
\n Ol\u00e1\n <\/td>\n Min ga la ba\n <\/td><\/tr>
\n Ol\u00e1 (mas com uma atitude \u00edntima)\n <\/td>\n Nei kaung la\n <\/td><\/tr>
\n Como vai ?\n <\/td>\n Nei kaon la\n <\/td><\/tr>
\n Estou bem. Obrigado\n <\/td>\n Ne kaon ba de\n <\/td><\/tr>
\n Qual \u00e9 o seu nome?\n <\/td>\n Kamya ye na mee la be\n <\/td><\/tr>
\n Meu nome \u00e9\u2026\n <\/td>\n Ky a nau na mee … ba\n <\/td><\/tr>
\n Prazer em conhec\u00ea-lo\n <\/td>\n Twe ya da wanta ba de\n <\/td><\/tr>
\n Com licen\u00e7a\n <\/td>\n Kyeizu pyu yue\n <\/td><\/tr>
\n Obrigado\n <\/td>\n Kyeizu tin ba de\n <\/td><\/tr>
\n De nada por favor\n <\/td>\n Ya bar deh\n <\/td><\/tr>
\n Sim\n <\/td>\n Ho de\n <\/td><\/tr>
\n N\u00e3o\n <\/td>\n Ma ho bu\n <\/td><\/tr>
\n Sinto muito\n <\/td>\n Sau re be (Taung pan par tal)\n <\/td><\/tr>
\n Adeus\n <\/td>\n Thwa dau me\n <\/td><\/tr>
\n Desculpe\n <\/td>\n Ka Mya\n <\/td><\/tr>
\n Ajude-me\n <\/td>\n A ku nyi e quanto\n <\/td><\/tr>
\n Bom Dia\n <\/td>\n Mingalaba\n <\/td><\/tr>
\n Quanto custa?\n <\/td>\n Bhaallout konekya lell\n <\/td><\/tr>
\n Muito caro\n <\/td>\n Aalwan hcyaayyky\n <\/td><\/tr>
\n Desconto\n <\/td>\n Shot hcyaayy\n <\/td><\/tr>
\n N\u00e3o entendo\n <\/td>\n namelebou\n <\/td><\/tr>
\n Plano\n <\/td>\n Lay yin pyan\n <\/td><\/tr>
\n Barco\n <\/td>\n Hlae \/ Thinbaw\n <\/td><\/tr>
\n Trem\n <\/td>\n Yahtar\n <\/td><\/tr>
\n \u00d4nibus \/ \u00d4nibus\n <\/td>\n Bus car\n <\/td><\/tr>
\n Bicicleta \/ Bicicleta\n <\/td>\n Setbie\n <\/td><\/tr>
\n um, dois, tr\u00eas, quatro, cinco, seis, sete, oito,\n nove e dez\n <\/td>\n tit \/ nit \/ thone \/ lay \/ ngar \/ chauk \/ khone \/\n shit \/ koe \/ tasae\n <\/td><\/tr>
\n vinte, trinta, quarenta, cinquenta, sessenta\n <\/td>\n nit sae \/ thone sae \/ lay sae \/ ngar sae \/ chauk sae\n <\/td><\/tr>
\n setenta oitenta e noventa\n <\/td>\n khone hnit sae \/ shit sae \/ koe sae\n <\/td><\/tr>
\n centenas\n <\/td> ta yar <\/td><\/tr><\/tbody><\/table><\/figure>\n\n\n\n

Hay que tener en cuenta de la norma en el idioma de Myanmar, es uso de elementos del honor en nombres de las personas, y se considera grosero de no usarlo<\/strong>. <\/p>\n\n\n\n

Devemos levar\nem conta a norma na l\u00edngua de Myanmar, \u00e9 o uso de elementos de honra no nome das pessoas, e \u00e9 considerado rude\nn\u00e3o us\u00e1-lo<\/strong> .<\/p>\n\n\n\n

Para um jovem:\nMaung ou Ko (irm\u00e3o)<\/p>\n\n\n\n

Para uma menina: Mi (irm\u00e3)<\/p>\n\n\n\n

Mais velho ou mais importante: U (tio), para mulheres: Daw (tia)<\/p>\n\n\n\n

Veja mais: Viagens para Mianmar<\/strong><\/a><\/p>\n\n\n\n

Veja mais: o que ver em Mianmar<\/a><\/strong><\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"

Aproximadamente 100 l\u00ednguas s\u00e3o faladas em Mianmar, sendo a l\u00edngua oficial o birman\u00eas, falado pelo povo das plan\u00edcies e, como segunda l\u00edngua, pela maioria dos habitantes das colinas. Durante o per\u00edodo colonial, o ingl\u00eas se tornou a l\u00edngua oficial, mas o birman\u00eas continuou a ser a l\u00edngua principal em todos os outros ambientes. Tanto o … Ler mais<\/a><\/p>\n","protected":false},"featured_media":0,"parent":0,"menu_order":0,"template":"","categories":[80],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/vietnamviajes.danait.edu.vn\/pt-pt\/wp-json\/wp\/v2\/guide\/5825"}],"collection":[{"href":"https:\/\/vietnamviajes.danait.edu.vn\/pt-pt\/wp-json\/wp\/v2\/guide"}],"about":[{"href":"https:\/\/vietnamviajes.danait.edu.vn\/pt-pt\/wp-json\/wp\/v2\/types\/guide"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/vietnamviajes.danait.edu.vn\/pt-pt\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=5825"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/vietnamviajes.danait.edu.vn\/pt-pt\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=5825"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}